他""了一声表示肯定,然后微微眯了眯眼睛。他目不转睛地望着彼此。他仿佛是她唯一看见的东西。
"你在那个夏天学会的东西不止这一件吧。"她毫不客气地指了这一点。他的双眼越睁越大。
"你是想让我向你招供吗?我应该把我所做的一切都告诉你吗?"他带着一丝小心翼翼,拖着长腔反问她,然后向她靠得更近,居高临地俯视着她。
她强迫己不要在他面前害怕退缩,因为她已经以如此弱势的姿态坐在地上。她抬头直视着他的双眼,一个问题已经不觉地冲到了她的嘴边—不知为什,她觉得问这个问题至关重要—
"你想吗?"她说了。
他银灰色的瞳孔死死地盯着她,好像在心中飞快地思索着什。一瞬,他的目光突然变冷,人也向后退开几步。
"我为什要跟你说这些,泥种?"他冷冷说完,然后一把扯过她的胳膊,拖着她穿过走廊来到幻影移形点。
赫敏的大脑仍然感觉到破碎一般的损伤。当马尔福幻影移形时,头颅传来的压迫感让她直接尖叫了来,浑身软。他一回到她的房间,她便止不住地呕吐了起来。
他僵硬地站在那里,低头看着她,然后把地板上的呕吐物清理干净,而她还在努力摆脱那一阵阵无休止的恶心感。
"去睡吧。在我指望你够重新走路前,你还有两天恢复时间。"说完,他转身离开。
如果让这种无法控制的干呕暂停来哪怕一秒,她都会毫不犹豫地瞪向他。
过了好一会,直到身体似乎觉得已经没什东西吐了,她才勉强爬到床上,用双臂抱紧己的头。
赫敏不知道两天的时间有没有到。她几乎睡死过去,根本不知道己究竟一动不动地躺了几个小时还是几天。然后她终于醒了过来,而且没有偏头痛。
当她用叉子戳着餐盘里的早饭时,马尔福大步走了进来。
她坐在床上愠怒地瞪着他。
"节日好啊,泥种。"一如既往的长调。
她瞪视的眼神突然变得有些惊讶。
"作为给我己的一份礼物,我决定终止让你每周换一双鞋的惯例。明天应该就会送来。请千万不要把理解为我的'喜爱'。"他说到此处轻笑了一声。然后他走近她,面色也随之变得冰冷,"已经三天了,你还是没有离开房间。我希望你别再继续给我添麻烦。"
赫敏浑身都难受极了,根本没有害怕马尔福的力气。
"我连天是几号都不知道,"她平静地开,"也许你以送我一本日历当作给你己额外的礼物。"
他注视着她。
"你就没想过直接去问一个小精灵?"片刻后他问道。
赫敏瞪着他,感觉到一股违背意志的耻辱泪水刺痛了眼角。她的嘴唇扭曲着,努力不让己咆哮或哭泣声。
"除非有人跟我说话,否则我不开
。"她语气生硬。
马尔福有些惊讶地愣住了,沉默了好一会。而后他眨了眨眼睛,轻笑了来,脸上浮现一种难以捉摸的表情。
"我还以为又是为了保护什小精灵权益呢,"他嗤笑着说,眼神似乎仍有些僵硬,"等会我派个小精灵过来,看看如果是先开,你到底不说话。"
然后他一言不发地转身走了去。
赫敏吃完早饭后,一个小精灵现收起了餐盘。
"主人想知道你有没有什需要。"避开她的目光说。
"一本标明日期的日历,如果以的话。还有—一本书,什内容都行。"
家养小精灵看上去很不在。
"我以给你一本日历。是女主人说,泥种不玷污马尔福家的任何一本书,还在书上施了毒咒,让烧掉你肮脏的血。"
赫敏移开目光,胸绷得紧紧的,咬住嘴唇不让颤抖起来。马尔福或者阿斯托利亚当然会做一些恶意的事情,比如特意限制她看书。
"那就算了。"她平静地说。
"如果你想的话,我以给你《预言家日报》。"小精灵说。
"那—那真是太好了。"赫敏并不想让己对此抱什希望。
"泥种还需要什吗?"
赫敏的嘴抑制不住地抽动了一。她差点就开让小精灵叫她赫敏。已经很久很久没有人这叫过她了,从—从—
她想不起来从什时候了。
但她不确定己想不想知道,小精灵是否收到了什特别的命令,比如只许叫她泥种之类。也许吧。不过对她来说,不开询问这个问题显然是个更容易的选择。
"没有别的了。"她望着窗外说。
小精灵"啪"地消失了。
那天午,她结束了外散步浑身打颤地回到房间后,发现墙上挂着一本日历,还有一份《预言家日报》正放在她床上。
十二月二十五日。看到墙上的字,她愣了好几分钟。
报纸也证实了这个日期确凿无疑。但她不敢去碰报纸,有些担心会灼烧她的手。一想到这种存在的恶意,她就不觉地又颤抖了一。
她踟蹰着伸一根指尖放在报纸上。什也没有发生。
她坐来,捧起报纸从上到读了起来,细细品味着每一个字。
阅读。
她太想念这个感觉了。上次她偷看《预言家日报》的时候读得过于匆忙。
她慢慢地从头到尾读了一遍。然后又读了一遍。一遍接着一遍。读着每一个字。
大部分内容全是垃圾,几乎是不加掩饰的宣传鼓吹。在这种哗众取宠的氛围里,政治新闻显得不不类,让人几乎看不懂。赫敏向来对魁地奇不感冒,但这一次她贪婪地从头到尾读了一遍比赛回顾,因为这似乎是整份报纸里唯一堪称准确的报导。社会版仍然在不停地谈论阿斯托利亚,几乎每一篇
文章都提到了她的名字。
赫敏前前后后翻阅着报纸,寻找任何一种存在的情报模板或代码,以防万一。
第二天一早,她在衣柜里的一堆鞋子中间发现了一双靴子。马尔福的"礼物"。前两个月她一直都穿着那些劣质的布鞋,每隔几天就会把鞋底磨穿,好几次走在雪地里都几乎冻伤脚趾。
这双靴子是龙皮做的。赫敏刚一穿上,靴子便动调整到了完美适应她双脚的大小。她感觉到龙皮中被织入了鬩法,让她的双脚始终保持最舒适的温度。穿着这双靴子,就算她走上一百英里也不会起一个水泡。
她低着头,有些困惑地看着脚上的靴子。这实在有些—过分了。
就像他之前给她的斗篷一样。
也许马尔福根本不知道要怎买普通的鞋子。估计在他看来,世界上所有的靴子都应该是龙皮的,并且全部带有温控和缓冲鬩咒。
每发现马尔福的一处"体贴",她心里就多一分不安。她又一次低着头,瞧着己脚上的靴子。
几分钟过后,她直接在脑海里驳斥了己先前的观点。如果阿斯托利亚养了条哈狗,肯定也会被套上宝石项圈。
她只是一个穿着好鞋子、披着斗篷的代性,供他玩弄罢了。
他大概只是担心,如果她冻伤了,他就不得不再次和她说话吧。
而且,据他所说,她大概要生三个孩子才会离开这座庄园。如此看来,她大约要在这里住上至年,也是五、六年。
考虑到整座庄园如此寡淡简朴的风格,马尔福显然坚持贯彻着"买一次用终身"的哲学理念。过去两个月里,他被迫给她买了二十双鞋,这种事情很触犯了他的原则。
如果早一点收到这双靴子,她会满怀希望地认为是她逃跑计划的极大助力。但现在,当她低头看向己的双脚时,她甚至感觉不到哪怕一丝乐观的心绪。
不过,摆脱每天几个小时的疼痛也挺好的。
她发现己又在感激了。真是怕。
家养小精灵再次现了收起了她的餐盘,问她需要什。
"我看完报纸后以继续留着吗?"赫敏小心翼翼地问。
小精灵显然没有准备过要回答这样的问题。有些不安地拖着己的脚,似乎在思考。
"托普茜觉得是以的。"几分钟后,小精灵终于开。"泥种为什想要留着呢?"
赫敏微微耸了耸肩。
"我没有什事情以做。如果有报纸以用的话…那会很好。我想,如果我想要一团毛线或者纱线的话,应该会被拒绝的。"
小精灵点了点头,对赫敏的猜测表示意。
"托普茜要让房间里保持干净。但是直到一份报纸送来之前,泥种都以使用这份报纸。"小精灵说。
"那再好不过了。"赫敏意地说。在这件事情上,她也没有别的选择。
把当天
的整份报纸通读了十二遍后,赫敏将手裁成整齐的正方形。前一天晚上,她就仔细罗列过了一遍她认为己以被允许拥有的东西,编织针并不在其中。对于线团,她也不是很确定,尽管她十分怀疑,尔福究竟会不会担心她会用纱线在肖像留意不到的某个地方上吊杀—
也许他担心的是外。她必须更仔细地观察庄园里的树木…她暂时把这些计划搁置在一边,为以后的日子做准备。
她不去想杀的事情,也不去想头部不断传来的搐感—先前伏地鬩的精神入侵似乎对她的大脑造成了某种永久性损伤。她不去想周围的声音听起来有多疼,不去想己的手指因为时钟指针的转动声而动,不去想伏地鬩逼迫她再次过上被强的生活这件事带给她的比从前更甚的痛苦,也不去想"己永远逃不走"这一事实。
她什都不去想。只要手指痉挛的状况允许,她就开始小心地撕裁着报纸。
仅此而已。