诗6:14:22
“
《连绵的群山》
一座座高峻、峭跋的山峰。
一朵白云飘到峰前,落在一块
突出的平台上,分散开来。
浮士德(从云中走出。)
俯瞰着脚下深不可测的寂寥,
我小心翼翼踏上峰顶的边缘,
抛开这驮负我的云朵,是它
带我飞越陆海安然来到此间。
它慢慢离开我,却不肯消散。
它向东方飘去,聚集成一团,
我目送着它,胸中满怀惊叹。
它聚散、汹涌,不停地变化,
像要塑造形象。——我没看花眼!——
可不,在阳光映照的卧榻上躺着个
女巨人,气宇轩昂如同女神。
看清楚啦!像朱诺、丽达或海伦,
我眼前晃动着她高贵可爱的身影。
唉,已经飘开!散漫,耸峙,无型,
停歇在东边,像遥远的冰山,
将易逝的伟大往昔炫目地反映。
然而仍有一条莹洁、纤细的雾带
环绕我胸和额,轻快、凉爽、温馨。
它缓缓地、迟疑地升高,再升高,
又聚拢。——我恍然如见迷人姿影,
我久违的宝贝儿,我初恋的爱人?
内心深处初次涌溢出宝贵的情感:
向我显示奥洛拉的爱正轻盈飞临,
那最初的一瞥虽未理解却已感到,
一当捕捉住,比任何珍宝更晶莹。
温柔的姿影如美的灵魂冉冉升起,
它没有消散,一直飞到了太空里,
并已把我内心最宝贵的情感带去。
(一只七里靴踏上舞台,另一只紧跟其后。
糜非斯托从靴上跨下。七里靴迅速跑远。)
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.360lele.cc
(>人<;)